2023年8月18日~20日
東京ビッグサイトにて開催された「JAPAN ReWOOD 2023」に出展しました。デスクワークに最適なコンパクトなスペース「素朴屋ブース」を出展し、多くの方に興味を持っていただきました。
Sobokuya attended the JAPAN ReWOOD 2023 event held in Tokyo this weekend. We exhibited a remote working booth, a compact working space ideal for focused work, which saw interest from many visitors throughout the event.
JAPAN ReWOODは、今年冬に素朴屋も出展したウッドコレクション2023のサブイベントとして開催されたものです。前回のイベントよりコンパクトなイベントで、企業の方向けのイベントの他、一般来場者、家族連れの方が多いイベントでした。一般の方々の展示に対する興味や好奇心を目の当たりにすることができ、大変嬉しく思いました。
JAPAN ReWOOD is a smaller sub-event that is part of the Wood Collection 2023 event, which was held in the Winter of this year which Sobokuya also attended. The ReWOOD event was about 1/4th size of the Wood Collection event held earlier this year, allowing for more time to meet with other exhibitors during the event. While the main Wood Collection event is primarily focused on BtoB, ReWOOD places a heavier focus on BtoC. Due to this, we had more general visitors this time around, and it was a delight to see the general public’s interest and curiosity in our exhibition.
今回の展示会では、デスクワークに最適なコンパクトなスペース「素朴屋ブース」を出展。
施工事例「神社の杜のワーキングプレイス 8MATO(やまと)」にも設置しているブースを、和室バージョンに施工して出展しました。
オンラインショップでも販売しています。
For our exhibition this time around we decided to exhibit our remote-working booth. This remote working space started off with a more straightforward design that we made for the 8MATO resort, initially designed to be functional outdoors; we decided to craft a new design for the exhibition, focused on indoor usage with a more traditional Japanese design inspired by the Sobokuya Tea House.
このブースのコンセプトはシンプルなこと。仕事と日常生活を切り離すことを可能にするコンパクトなオフィス空間を作ること。
リモートワークなどが一般的になった昨今のエピソードなど、集中する個室、和室空間として一般住宅にもお勧めしました。八ヶ岳が移住地として人気があることなどもお話する機会にもなりました。今回のブース幅は約1.5m。基本的に完全オーダーメイド。お客様のニーズに合わせてカスタマイズすることができます。サイズの調整だけでなく、天井、床、壁、ブースに使用するデザインや木材もご要望に応じて変更することができます。
The concept behind the booth is simple: create a compact office space that can fit into a normal room, allowing one to separate work from everyday life. In recent years remote work has become ever more common in Japan, and more positions are now offered remotely than ever before. But, Japanese homes are rarely large enough to dedicate a whole room to an office space. Having a small room-within-a-room as this booth allows alleviating the issue of not being able to dedicate a whole room to be an office space. The remote working booth’s default design is compact, just about 1.5m in width. The booth is made-to-order and can be customised to suit the needs of the customer, sizing can be adjusted just as well as the design and wood used for the booth can be altered upon request.
屋根材は、皮付きの杉板を設置。屋外用、屋内用など用途に合わせて材料も変更できます。屋内であれば屋根がない、という小屋もいいですね。
このブースを庭で使えますか?と、イベント中に質問いただきました。この和室仕様の場合、屋根付き屋外などであれば十分活用可能と考えますが、障子なども使っている為、屋外では不向きです。
居住性、気密性なども用途に合わせてご相談いただけます。読書スペース、コンパクトなワークショップ、リラクゼーションブースなど、他の用途に適したものに変更することもできます。
The booth’s design can be altered depending on the client’s needs. For the exhibition, we added a sugi bark roofing to the remote-working booth, this type of roofing would not be necessary for indoor usage and the booth can be had without any form of roofing or with a more spartan roofing to fully enclose the space.
Whether this booth could be fitted to work in a garden was a common inquiry during the event, and of course we can alter the design to make it suitable for outdoor usage. For outdoor usage, we will design more resilient roofing and change out materials not suited for outdoor usage – such as the washi paper walls and shoji door. Washi is a type of paper making it unsuitable for outdoor usage, an outdoor design would incorporate more wood for the shoji and external walls. The booth design can also be altered to be suitable for other usages, a reading space, a compact workshop, or a relaxation booth.
JAPANリウッド展
先のウッドコレクション2023と同じく、東京ビッグサイトで開催された展示会。展示会場は18日に企業向けにオープンし、19日から20日にかけて一般公開された。ブースの準備は17日から始まり、展示会は20日の夕方に終了した。
The JAPAN ReWOOD Exhibition
The exhibition was held at Tokyo Big Sight, just as Wood Collection 2023 earlier in the year. The exhibition halls opened to businesses on the 18th and to the general public from the 19th to the 20th. Booth preparations began on the 17th and the exhibition wrapped up on the evening of the 20th.
イベント期間中、私たちは他の出展ブースを見学し、企業同士でアイデアを話し合うことができ、大変勉強になりました。
私たちのブースに足を運んでくださり、そしてご質問やご意見、フィードバックをくださり、感謝申し上げます。今後も様々なイベントに参加したいと考えており、今冬に開催される東京ウッドコレクション2024への参加も検討中です。
Throughout the days of the event, we had plenty of opportunities to discuss ideas with other exhibitors and see what brilliant items they brought to exhibit. There was plenty of exquisite craftsmanship on display. We also had the honour to meet and talk with several designers at the event.
We are grateful to everyone that came to visit our booth during the event and for all your insightful comments and feedback. We are looking forward to joining further events and are currently looking at the possibility of attending the Tokyo Wood Collection 2024 this coming winter.
オーダーメイドブースにご興味のある方は、お問い合わせフォーム、または新しくオープンしたオンラインショップサイトからご連絡ください。
External Links
Sobokuya’s Online Shop
Sobkuya’s LinkedIn